ко́наўка
1. Krug
ко́наўка малака́ (як мера) ein hálber Líter Milch;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́наўка
1. Krug
ко́наўка малака́ (як мера) ein hálber Líter Milch;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
reel
I1) шпу́ля, шпу́лька
2) шпу́ля
3) матаві́ла -а
намо́тваць на шпу́лю
II1) калыхну́цца, затрэ́сьціся ад уда́ру
2) хіста́цца
3) кружы́цца, круці́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
marriage
1) шлюб -у
2) шлюб -у
3) блі́зкае ядна́ньне, це́сная су́вязь
4) зьліцьцё дзьвюх фі́рмаў, або́ ку́пля аднае́ фі́рмы друго́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hoarding
I1) зьбіра́ньне, назапа́шваньне
2) запа́с -у
1) часо́вы плот
2) до́шка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bottomless
1)
а) бяз дна ці сядзе́ньня
б)
2)
а) непаме́рна глыбо́кі, бяздо́нны
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bring up
а) гадава́ць (дзяце́й); узгадо́ўваць
б) выхо́ўваць; адуко́ўваць; навуча́ць
в) прапанава́ць (плян)
г) ста́віць на вышэ́йшае стано́вішча; падыма́ць, узво́дзіць уго́ру
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stereo
1) стэрэафані́я
2) апара́т
3) informal стэрэафані́чнае ра́дыё, прайграва́льнік
4) стэрэаты́п -у
стэрэафані́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
thatch
1) сало́ма або́ трысьцё
2) страха́ з сало́мы
3) informal чупры́на
крыць страху́ сало́май
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mop
1) шва́бра
2) чупры́на
выціра́ць або́ мыць шва́брай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pave
v.
1) брукава́ць, масьці́ць (ву́ліцу, хо́днік)
2) рыхтава́ць да чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)