induce
1) схіля́ць, прымуша́ць; заахво́чваць; уплыва́ць, перако́нваць
2) выкліка́ць
3)
4) рабі́ць высно́ву шля́хам інду́кцыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
induce
1) схіля́ць, прымуша́ць; заахво́чваць; уплыва́ць, перако́нваць
2) выкліка́ць
3)
4) рабі́ць высно́ву шля́хам інду́кцыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
touching
даты́чны; крана́льны, звару́шлівы, хвалю́ючы
2.пра каго́-
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
авало́даць, авало́дваць
1. (узяць, захапіць
2. (кім
авало́даць сабо́й sich fássen; sich zusámmenreißen
3. (засвоіць
авало́даць мо́вай éine Spráche behérrschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ánhören
sich (
das hört sich gut [schlecht] an гэ́та (не)прые́мна слу́хаць;
man hört ihm an, dass… па яго́ го́ласу чува́ць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinzeichnen
1.
1) малява́ць, чарці́ць (
2) зано́сіць, уно́сіць (у спіс)
2. ~, sich запіса́цца, зарэгістрава́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
угрэ́бці
1. (заграбаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
удзёўбваць (настойліва растлумачваць) éinprägen
удзёўбваць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́купіць, выкупля́ць
1.
2. (каго
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заплыва́цьI (куды
заплыва́ць далёка ў мо́ра weit ins Meer [in die See] hináusschwimmen
заплыва́ць за
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
затапта́ць
1. (растаптаць) zerstámpfen
2. (утаптаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)