syllable
1)
2) гук -у
вымаўля́ць па складо́х
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
syllable
1)
2) гук -у
вымаўля́ць па складо́х
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кама́ндны
1. Kommándo-;
кама́ндны
кама́ндны пункт Geféchtsstand
кама́ндны пост Kommándoposten
2.
кама́ндны залі́к Mánnschaftswertung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Präsídium
1) прэзі́дыум
2) старшы́нства (на сходзе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dump
v.
1) скіда́ць у ку́чу, зва́льваць
2) выкіда́ць, адкіда́ць
2.1) зва́лка
2) запа́сы амуні́цыі; вае́нны
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
далучэ́нне
1. (уваход у
2. (дадаванне чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Spéicher
1)
2)
3) тэх., камп. запаміна́льная прыла́да, накапля́льнік
4) вадасхо́вішча, рэзервуа́р (гідрастанцыі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umlagern
I umlágern
II úmlagern
1) перакла́дваць (на складзе)
2) пераво́дзіць на другі́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
storage
1) перахава́ньне, захава́ньне
2) схо́вішча
3)
•
- cold storage
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Stápel
1)
2)
3) ку́ча, шта́бель (дроў)
4) валакно́ (бавоўны)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
garner
1) зво́зіць і ссыпа́ць у клець (збо́жжа)
2) зьбіра́ць, склада́ць (кні́гі ў бібліятэ́ку)
2.зьбіра́цца, набіра́цца (пра няна́вісьць)
3.1) сьві́ран -на
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)