strain
I [streɪn]
1.
v.
1) наця́гваць; расьця́гваць
The weight strained the rope — Цяжа́р нацягну́ў вяро́ўку
to strain the tendon — расьцягну́ць сухажы́льле
2) мо́цна наця́гваць
The dog strained at his leash — Саба́ка мо́цна рва́ўся з павадка́
3) напру́жваць (во́чы, ву́шы, го́лас); намага́цца
4) псава́ць, шко́дзіць
The runner strained his heart — Бягу́н пашко́дзіў сабе́ сэ́рца
5) цадзі́ць; праціра́ць (празь сі́та)
2.
n.
1) наця́гненьне, расьця́гненьне n.
2) напру́жаньне n.; стрэс -у m.
3) informal ціск -у m., цяжа́р -у m.; гнёт -у m.
the strain of worry — цяжа́р кло́патаў
II [streɪn]
n.
1) пахо́джаньне n., ра́са f.; род -у m., паро́да f.
2) спа́дчынная ры́са
3) ры́са хара́ктару
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Haus n -es, Häuser)
1) дом, ха́та, буды́нак; ко́тлішча;
nach ~e дамо́ў, дадо́му;
zu ~e (у)до́ма;
das ~ führen [besórgen] ве́сці гаспада́рку;
das ~ hüten не выхо́дзіць з до́му;
wéder ~ noch Hof háben не мець ні кала́, ні двара́
2) пала́та, парла́мент; грама́дскі буды́нак, тэа́тр;
das ~ ist áusverkauft усе́ біле́ты прада́дзены;
◊
in éinem Fach zu ~e sein до́бра ве́даць сваю́ спра́ву;
mit der Tür ins ~ fállen* ≅ сячы́ з-за пляча́
3) род, дына́стыя;
das königliche ~ карале́ўская дына́стыя;
er ist von ~ aus ein Máler ён прыро́джаны маста́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
arm
I [ɑ:rm]
n.
1) рука́ f.; (перадпле́чча)
infant in her arms — дзіця́ ў яе́ на рука́х
2) рукаво́, крыло́ n.
arm of a coat — рукаво́ паліта́
3) сі́ла f.; ула́да f.
the long arm of the law — уседася́жная сі́ла зако́ну
4) вялі́кая галіна́ (дрэ́ва)
5) по́ручань -ня m., по́ручні, парэ́нчы pl. (крэ́сла)
•
- arm in arm with
- at arm’s length
- twist one’s arm
- with open arms
II [ɑ:rm]
1.
n.
1) збро́я f.
2) род во́йска (а́рмія, флёт ці лётніцтва)
air arm — паве́траная збро́я
2.
v.t.
1) узбро́йваць, збро́іць
to arm a vessel — узбро́іць карабе́ль
2) пакрыва́ць бранёю
3) настаўля́ць (запа́л)
3.
v.i.
1) узбро́йвацца, збро́іцца
2) рыхтава́цца; запаса́цца
to be armed with patience — запасьці́ся цярплі́васьцю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Wáffe f -, -n
1) збро́я, узбрае́нне;
blánke ~ хало́дная збро́я;
~n an Bord карабе́льная збро́я;
atomáre ~n а́тамная збро́я;
automátische ~n аўтаматы́чная збро́я;
hérkömmliche [konventionélle] ~n звыча́йная збро́я;
nukleáre [thermonukleáre] ~n я́дзерная [тэрмая́дзерная] збро́я;
schwére ~n ця́жкая (пяхо́тная) збро́я;
~n und Gerät вайск. баява́я тэ́хніка;
~ mit éingraviertem Námenszug імянна́я збро́я;
~n führen змага́цца (са збро́яй у рука́х);
die ~n strécken [níederlegen] скла́сці збро́ю, зда́цца, капітулі́раваць капітулява́ць;
mit den ~n klírren бра́згаць збро́яй;
únter die ~n tréten* стаць пад ружжо́;
von der ~ Gebráuch máchen пусці́ць у ход [прымяні́ць] збро́ю;
von den ~n stárrend ≅ узбро́ены да зубо́ў;
zu den ~n gréifen* хапа́цца за збро́ю, падня́ць збро́ю;
die ~ aus der Hand schlágen* абяззбро́іць каго́-н., вы́біць збро́ю з рук у каго́-н.;
die ~ gégen sich (A) selbst kéhren [wénden*] пако́нчыць з сабо́ю, павярну́ць збро́ю супро́ць само́га сябе́
2) перан. збро́я;
die géistige ~ ідэалагі́чная зброя
3) род во́йскаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)