za
I
1. пры; у час (у часы);
za moich czasów — у мае часы;
za dawnych lat — у старыя гады; даўней; раней;
za życia — пры жыцці;
za mojej pamięci — на маёй памяці;
wrócę za godzinę — я вярнуся праз гадзіну;
2. за;
za karę — у пакаранне;
za nic — ні за што;
3. за; праз;
wyjechać za miasto — выехаць за город;
skręcić za róg — завярнуць (павярнуць) за рог;
4. за, дзеля;
walczyć za wolność — змагацца за свабоду;
5. за, замест;
odpowiadać za kogo — адказваць за каго;
podpisz się za mnie — распішыся за меня (замест мяне);
6. пры ўказанні на асобу, прадмет, якімі хто-небудзь, што-небудзь прызнаецца, лічыцца;
uważać za głupca — лічыць дурнем;
przyjąć za syna — усынавіць;
mieć się za piękną — лічыць сябе прыгажуняй;
uznać za potrzebne — прызнаць неабходным; прызнаць за неабходнае;
mieć kogo za nic — ні ў што ні ставіць каго;
jestem za tym, żeby ... — я за тое, каб...;
7. па, за, з;
za czyim przykładem — па чыім прыкладзе;
za wynagrodzeniem — за ўзнагароду;
za pozwoleniem — з дазволу;
8. за, па;
rozglądać się za pracą — шукаць працу;
chodzić za interesami — хадзіць па справах;
za każdym razem — кожны раз;
za drugim razem — другі раз;
za i przeciw — за і супраць;
za to — затое;
ale za to ... — але затое...
za młodu — замалада; у маладосці
II
1. у спалучэнні з со што за;
со to za jeden? — гэта хто такі?;
со za dziwo! — што за цуд!;
2. занадта; надта;
buty są za duże (małe) — чаравікі занадта вялікія (малыя);
za bardzo się przejmujesz — ты надта хвалюешся