ręka
ręk|a
ж. рука;
z rąk do rąk — з рук у рукі;
rozkładać ręce — разводзіць рукамі;
trzymać w ~u — трымаць у руках;
mam wolną ~ę — у мяне рукі развязаныя;
dać wolną ~ę — даць свабоду дзейнасці;
wziąć co w swoje ręce — узяць што ў свае рукі;
podnieść ~ę na kogo — падняць руку на каго;
na ~ach nosić kogo — насіць каго на руках;
wypuścić z rąk okazję — прапусціць зручны момант;
~a sprawiedliwości — рука правасуддзя;
wyjść obronną ~ą — выйсці цэлым;
to mi na ~ę — гэта мне на руку;
umywać ręce — умываць рукі;
iść ~a w ~ę — ісці поплеч (поруч);
jak ~ą odjął — як рукой зняло;
do rąk własnych — асабіста;
dać ciepłą ~ę — даць шчодрай рукой;
lepszy wróbel w ~u niż sokół na sęku — лепш сініца ў руцэ, чым журавель у небе;
~a ~ę myje, noga nogę wspiera — рука руку мые;
z pierwszej ~i — з першых рук;
z pustymi ~oma — з пустымі рукамі;
siedzieć z założonymi ~oma — сядзець склаўшы рукі;
ręce do góry! — рукі ўгору!;
mieć związane ręce — мець звязаныя рукі;
prosić kogo o ~ę — прасіць чыёй рукі; сватацца да каго;
precz z ~ami! — рукі прэч!;
ręce przy sobie! — рукі прэч!; не чапаць!