Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

march on, walk on

ісьці́ (маршырава́ць) дале́й

wacky, whacky

[ˈwæki]

adj., Sl.

дзіва́цкі; эксцэнтры́чны; дуракава́ты, прысту́кнуты

wad

[wɑ:d]

1.

n.

1) кава́лачак, камя́к -а́ m.а́ты, во́ўны)

2) тугі́ скру́так, па́чак -ка m.

a wad of bills — па́чак банкно́таў

3) клак -а, пыж -а́ m. (у стрэ́льбе, патро́не)

4) Sl. гро́шы pl., бага́цьце n.

2.

v.t.

1) затыка́ць

2) забіва́ць кла́кам

3) набіва́ць о́ўдру, матра́с)

wadding

[ˈwɑ:dɪŋ]

n.

набі́ўка, ва́та f.

waddle

[ˈwɑ:dəl]

v.i.

хадзі́ць уперава́лку, валю́хацца

wade

[weɪd]

1.

v.

1) брысьці́ (па вадзе́, бало́це, сьне́зе)

2) перахо́дзіць (раку́)

2.

n.

1) перахо́д убро́д

2) брод -у m.

- wade into

wade into

informal

накіда́цца, во́стра атакава́ць

to wade into a job — заўзя́та бра́цца за рабо́ту

wader

[ˈweɪdər]

n.

1) той, хто хо́дзіць па вадзе́, бало́це

2) бало́тная пту́шка

- waders

waders

высо́кія непрамака́льныя бо́ты

wafer

[ˈweɪfər]

n.

1) ва́фля f.

2) Relig. апла́тка f.