Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

so

I [soʊ]

1.

adv.

1) гэ́так, так

He said so — Ён сказа́ў гэ́так

Do not walk so fast — Ня ідзі́ гэ́так ху́тка

Why are you so late? — чаму́ вы так спазьні́ліся?

He was not so cold as she was — Яму́ не было́ так хало́дна, як ёй

2) ве́льмі

You are so kind — Вы ве́льмі ла́скавыя

My head aches so — Мне так балі́ць галава́

3) дык

The dog was hungry; so we fed it — Саба́ка быў гало́дны, дык мы яго́ накармі́лі

2.

conj.

1) каб

Go away so I can rest — Адыдзі́ся, каб я мог адпачы́ць

2) таму́

I was ill and so I could not come — Я быў хво́ры і таму́ ня мог прыйсьці́

3.

pron.

такі́ са́мы

He was a rich man, but he did not remain so — Ён быў бага́тым чалаве́кам, але не заста́ўся такі́м назаўсёды

- and so

- or so

- so as

- so that

- so far

II [soʊ]

n., Mus.

соль о́та)

so as

таму́, каб

so far

дагэ́туль, паку́ль што

so long

informal паку́ль што; быва́й

so that

а) па то́е, каб

He studies hard so that he will get high marks — Ён стара́нна ву́чыцца, каб атрыма́ць высо́кія адзна́кі

б) каб то́лькі

so to speak

так сказа́ць, так сказа́ўшы, так бы мо́віць

so-and-so

[ˈsoʊəndsoʊ]

n., pl. -sos

такі́ і такі́; (замест імя́)

so-called

[,soʊˈkɔld]

adj.

гэ́так называ́ны; гэ́так зва́ны

Her so-called friend dislikes her — Е́йная гэ́так зва́ная сябро́ўка яе́ ня лю́біць

so-so

[ˈsoʊsoʊ]

1.

adj.

нішто́ сабе́, так сабе́

2.

adv.

так-сяк; магчы́ма

soak

[soʊk]

1.

v.i.

1) мо́кнуць, прамака́ць

2) прасяка́ць, прапі́тваць

Water will soak through the earth — Вада́ прасяка́е ў зямлю́

2.

v.t.

1) намо́чваць; мачы́ць (бялі́зну)

2) уця́гваць, уця́гваць, убіра́ць

The sponge soaked up the water — Гу́бка ўвабра́ла ваду́

3) Sl. суро́ва пакара́ць, аддуба́сіць

4) Sl. вымо́тваць, выця́гваць (гро́шы)

3.

n.

1) мачэ́ньне, намо́чваньне n.

2) Sl. п’я́ніца -ы m.& f.

- soak up