Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

slab

[slæb]

1.

n.

1)

а) пліта́ f. (з ка́меню, дрэ́ва або́ мэта́лу)

б) скрыль -я́ m., кава́лак -ка m.ы́ру, мя́са)

2) апо́лак -ка m.

2.

v.t.

1) выраза́ць плі́ты

2) абпіло́ўваць апо́лкі

3) выклада́ць каме́ннымі плі́тамі

slack

I [slæk]

1.

adj.

1) сла́бкі, нямо́цна наця́гнуты (пра вяро́ўку, ле́йцы)

2) нядба́лы

a slack housekeeper — нядба́лая гаспады́ня

3) паво́льны

at a slack pace — паво́льнай хадо́ю

4) вя́лы (пра га́ндаль, ры́нак)

2.

n.

1) засто́й -ю m. (у га́ндлі); ці́хі пэры́яд, заці́шша n., час бязьдзе́йнасьці

2) час памі́ж прыплы́вам і адплы́вам о́ра)

3.

v.t.

1) паслабля́ць

2) гасі́ць а́пну)

4.

adv.

1) сла́бка

2) паво́лі, мару́дна

- slack off

- slack up

II [slæk]

n.

ву́гальны шлак

slack off

паслабля́ць, аслабля́ць (запа́л, стара́ннасьць)

slack up

запаво́ліць (ход машы́ны, цягніка́, бег)

slacken

[ˈslækən]

1.

v.t.

1) аслабля́ць (намага́ньні пры пра́цы)

2) паслабля́ць (каню́ папру́гі)

2.

v.i.

1) паслабля́цца

2) запаво́львацца

Work slackens on a hot day — Пра́ца запаво́льваецца ў гара́чы дзень

slacker

[ˈslækər]

n., informal

лайда́к -а́, гульта́й-я́ m.; той, хто ўхіля́ецца ад абавя́зкаў

slacks

[slæks]

n., pl.

спарто́выя штаны́

slag

[slæg]

n. v., (-gg-)

ператвара́ць (-ца) ў шлак

slam

I [slæm]

1.

(-mm-), v.t.

1) ля́паць, гру́каць, бра́згаць

to slam the door — бра́знуць дзьвяры́ма

2) informal разно́сіць, мо́цна крытыкава́ць

2.

v.i.

1) бра́згаць

The door slammed — Дзьве́ры бра́знулі

2) мо́цна сутыка́цца, сту́кацца

3.

n.

1)

а) ля́паньне, гру́каньне, бра́зганьне, пля́сканьне n.

б) гру́кат, бра́згат -у m.

John threw his books down with a slam — Янка шпурну́ў свае́ кні́гі з гру́катам

2) мо́цны ўдар

3) informal зьнішча́льная кры́тыка

II [slæm]

n.

(у ка́ртах) шлем -у m.

slammer

[ˈslæmər]

n., Sl.

турма́ f.