out
[aʊt]1.adv.
1) (перадае́ вы́хад зь не́чага, выйма́ньне не́чага наво́нкі)
to rush out — вы́бегчы скуль-н., з чаго́-н.
He came out of the house — Ён вы́йшаў з до́му
He is out of town — Ён вы́ехаў з го́раду
That dress is out of fashion — Та́я суке́нка вы́йшла з мо́ды
The book is out — Кні́га вы́йшла з дру́ку
The miners are going out on strike — Гарнякі́ выхо́дзяць на страйк
The Conservatives are out, the Liberals are in — Кансэрва́тары прайгра́лі вы́бары, а лібэра́лы вы́йгралі
He went out at noon — Ён вы́йшаў апо́ўдні
The boy turned his pockets out — Хлапе́ц вы́вернуў кішэ́ні
She took the money out of the bag — Яна́ вы́няла гро́шы з то́рбачкі
to stand out — выступа́ць, выдзяля́цца
2) (азнача́е матэрыя́л)
My dress is made out of silk — Мая́ суке́нка пашы́тая з шо́ўку
3) (перадае́ заканчэ́ньне ста́ну або́ дзе́яньня)
Put the light out — Пагасі́ сьвятло́
The candle is out — Сьве́чка пага́сла
We are out of coffee — Ка́ва ско́нчылася
4) (азнача́е пача́так або́ канец чаго́-н.)
Fever broke out — Ра́птам пачала́ся гара́чка
The war broke out — Вы́бухнула вайна́
Flowers are out — Зацьвілі́ кве́ткі
The lease is out — Тэ́рмін арэ́нды ско́нчыўся
2.adj.
во́нкавы, кра́йні
an out island — кра́йні абто́к
3.n.
нязго́да f.
at outs or on the outs — у нязго́дзе
out of curiosity, jealousy — дзе́ля ціка́ўнасьці, за́йздрасьці
•
- out of the question