Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

be even, get even

а) ня быць вінава́тым, расквіта́цца

б) памсьці́цца

be in the road, get in one’s road

стая́ць у даро́зе, заміна́ць каму́

gear

[gɪr]

1.

n.

1) Tech. шасьцярня́ f.; зубча́(с)тае ко́ла

2) зубча́(с)тая перада́ча, прыво́д -у m., перада́тачны мэхані́зм

3) апара́т -а m.; прыла́да f., інструмэ́нт -а m.; прыла́дак -ка m., прыла́дзьдзе n.

4) рухо́мая маёмасьць

5) во́пратка f., адзе́ньне n., убо́р -у m.

6) збру́я, ву́праж f. (для каня́)

7) Naut. асна́стка f., сна́сьці вадапла́ва, такела́ж -у m.

2.

v.t.

1) забясьпе́чваць прыво́дам

2) пуска́ць у рух

3) падпара́дкаваць

3.

v.i.

1) спра́ўна працава́ць (пра ча́сткі машы́ны)

2) рыхтава́цца, плянава́ць

- in gear

- out of gear

- shift gears

- in high gear

gear wheel

[ˈgɪrhwi:l]

n.

зубча́(с)тае ко́ла

gearbox

[ˈgɪrbɑ:ks]

n. esp. Brit. transmission

каро́бка перада́чаў, каро́бка ху́ткасьцяў, трансмі́сія f.

gee

I [dʒi:]

1.

interj.

но! напра́ва! (на каня́, асла́)

2.

v.

паваро́чваць напра́ва

II [dʒi:]

interj., informal

ну, далібо́г!

geese

[gi:s]

n., pl. of goose

geezer

[ˈgi:zər]

n., Sl.

дзіва́к -а́ m., старэ́ча -ы m. (перава́жна пра мужчы́ну)

gelatin

[ˈdʒelətɪn]

n.

жэляты́н -у m.

gelatinous

[dʒəˈlætənəs]

adj.

1) як жэле́

2) жэляты́навы