Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

sable

[ˈseɪbəl]

1.

n.

1) со́баль -я m.

2) со́балева фу́тра

2.

adj., Poet.

чо́рны, цёмны

a widow’s sable garments — чо́рны ўбо́р удавы́

- sables

sables

жало́бны ўбо́р

sabotage

[ˈsæbətɑ:ʒ]

1.

n.

1) сабата́ж -у m.

2) дывэ́рсія f.

2.

v.i.

шко́дзіць, разбура́ць наўмы́сна, сабатава́ць

saboteur

[,sæbəˈtɜ:r]

n.

сабата́жнік -а m., сабата́жніца f.

sabre

Brit.

гл. saber

sac

[sæk]

n., Anat., Bot.

мяшэ́чак -ка m. (паве́траны, заро́дкавы)

saccharin

[ˈsækərɪn]

n.

сахары́н -у m.

saccharine

[ˈsækəri:n]

adj.

пры́тарны, саладжа́вы

a saccharine smile — саладжа́вая ўсьме́шачка

sachet

[sæˈʃeɪ]

n.

1) мяшэ́чак -ка, паке́цік -а m

2) мяшэ́чак з пахно́цьцямі

sack

I [sæk]

1.

n.

1) вялі́кі мяшо́к; ме́х мяха́ m.; мяшэ́чак -ка m.

a sack of flour — мех мукі́

2) сак -а m. (шыро́кая жано́чая або́ дзіця́чая капо́та)

3) Sl. ло́жак -ка m.

4) Sl. звальне́ньне з пра́цы

2.

v.t.

1) кла́сьці, насы́паць у мяхі́

2) Sl. звальня́ць з пра́цы

- hit the sack

- hold the sack

II [sæk]

v.t.

рабава́ць; абабіра́ць, абакрада́ць

The invaders sacked the town — Захо́пнікі абрабава́лі го́рад

III [sæk]

n.

гішпа́нскае сухо́е бе́лае віно́