jackfish
[ˈdʒækfɪʃ]n., pl. -fishes or coll. -fish
шчупа́к -а́ m. (асабл. малады́)
jackpot
[ˈdʒækpɑ:t]n.
вялі́кі вы́йгрыш (у лятарэ́і), куш, банк -у m. (у ка́ртах)
jade
I [dʒeɪd]n.
1) жадэі́т, нэфры́т -у m. (мінэра́л)
2) зялёны ко́лер
II [dʒeɪd]1.n.
кля́ча f.
2.v.
1) заяжджа́ць (каня́); стамля́ць, змо́рваць
2) тупі́ць (нож); перанасы́чваць (раство́р)
3.v.i.
змары́цца, стамі́цца; ступі́цца
jag
[dʒæg]1.n.
во́стры вы́ступ (ска́лы); нарэ́з, надрэ́з -у m.
2.v.t.
1) рабі́ць нарэ́зы, засе́чкі
2) ірва́ць або́ рэ́заць няро́ўна
jail
[dʒeɪl]1.n.
астро́г -у m., турма́ f.
to break out of jail — уцячы́ з астро́гу
2.v.t.
садзі́ць у астро́г, трыма́ць у астро́зе
jailer
[ˈdʒeɪlər]n.
турэ́мны або́ астро́жны нагля́дчык
jam
I [dʒæm]1.v.t. (-mm-)
1) сьціска́ць, заціска́ць
2) зашчамля́ць (па́лец дзьвяры́ма)
3) бітко́м набіва́ць, загрува́шчваць, запаўня́ць (прахо́д)
4) глушы́ць, заглуша́ць (радыёперада́чу)
2.v.i.
зашчамля́цца, заяда́ць
The window jammed and I can’t open it — Акно́ зае́ла, і я не магу́ адчыні́ць яго́
II [dʒæm]n.
1) зато́р -у m.
2) таўкатня́ f.; таўкані́на f., цясно́та f.
3) informal цяжко́е стано́вішча
4.n.
джэм -у m., со́чыва, варэ́ньне n.
jamb
[dʒæm]n.
вуша́к -а́ m. (ако́нны або́ дзьвярны́)