frei

1.

a

1) свабо́дны, во́льны, незале́жны

2) во́льны, незаня́ты, вака́нтны

die Strécke ist ~ — шлях свабо́дны

wir háben héute ~ — у нас сёння няма́ заня́ткаў (у школе)

etw. ~ máchen — вызваля́ць што-н.

die Stráße ~! — з даро́гі!

3) адкры́ты

únter ~em Hímmel — пад адкры́тым не́бам

4) свабо́дны, бесперашко́дны

~er Zútritt — свабо́дны до́ступ

5) бяспла́тны, дармавы́

~e Fahrt — бяспла́тны прае́зд

6) свабо́дны (von D – ад чаго-н.)

~ von Sórgen — без кло́пату

7)

ein ~er Berúf — свабо́дная прафе́сія

ein ~es Wort — шчы́рае сло́ва

ich bin so ~ — я дазвалцю сабе́, я бяру́ на сябе́ сме́ласць

éiner Sáche ~en Lauf lássen* — не ўме́швацца ў ход спра́вы [падзе́i]

aus ~en Stúdi¦en — без прыму́су, па ўла́снай ініцыяты́ве

j-m ~e Hand lássen* — да́ць каму́-н. свабо́ду дзе́янняў

auf ~en Fuß sétzen — вы́зваліць (з-пад арышту)

aus ~em Ántrieb — добраахво́тна, дабраво́льна

2.

adv

1) свабо́дна

~ spréchen* — гавары́ць свабо́дна, імправізава́ць

2) во́льна

sich zu ~ benéhmen* — паво́дзіць сябе́ на́дта во́льна

3) шчы́ра, адкры́та, не то́ячыся

réden Sie nur ganz ~ — гавары́це, не саро́меючыся

sprich ~! — гавары́ сме́ла!

~ und óffen ságen — гавары́ць зусі́м адкры́та [не то́ячыся]

4) бяспла́тна, да́рма; камерц. фра́нка

~ ins Haus — камерц. з (бяспла́тнай) даста́ўкай на дом

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)