з (перед некоторыми сочетаниями согласных — са) предлог
1. с род. в разн. знач. с, со;
саско́чыць з во́за — соскочи́ть с теле́ги;
прыбра́ць са стала́ — убра́ть со стола́;
збыць з рук — сбыть с рук;
збіць з то́лку — сбить с то́лку;
ве́цер з усхо́ду — ве́тер с восто́ка;
ісці́ з таго́ бо́ку — идти́ с той стороны́;
прые́хаў з Каўка́за — прие́хал с Кавка́за;
разышлі́ся са схо́ду — разошли́сь с собра́ния;
пісьмо́ з радзі́мы — письмо́ с ро́дины;
бу́льба са свайго́ агаро́да — карто́шка со своего́ огоро́да;
з або́двух бако́ў быў лес — с обе́их сторо́н был лес;
з вышыні́ ўсё было́ віда́ць — с высоты́ всё бы́ло ви́дно;
нагляда́ць з карабля́ — наблюда́ть с корабля́;
гавары́ць з трыбу́ны — говори́ть с трибу́ны;
пача́ць з чаго́-не́будзь — нача́ть с чего́-л.;
напа́сці на во́рага з ты́лу — напа́сть на врага́ с ты́ла;
з галавы́ да пят — с головы́ до пят;
з яго́ ўзялі́ ты́сячу рублёў за рабо́ту — с него́ взя́ли ты́сячу рубле́й за рабо́ту;
па тры́ццаць цэ́нтнераў з гекта́ра — по три́дцать це́нтнеров с гекта́ра;
браць з каго́-не́будзь пры́клад — брать с кого́-л. приме́р;
ко́пія з пісьма́ — ко́пия с письма́;
перакла́д з по́льскай мо́вы — перево́д с по́льского языка́;
ва́жны з вы́гляду — ва́жный с ви́ду;
з твайго́ дазво́лу — с твоего́ позволе́ния;
спява́ць з ра́дасці — петь с ра́дости;
піса́ць з вялі́кай лі́тары — писа́ть с большо́й бу́квы;
узя́ць з бо́ю — взять с бо́я;
нарыхтава́ць з во́сені — загото́вить с о́сени;
сябрава́ць з малы́х год — дружи́ть с ма́лых лет;
з дня на дзень — со дня на день;
з міну́ты на міну́ту — с мину́ты на мину́ту;
з мяне́ даво́лі — с меня́ дово́льно;
2. с род. в разн. знач. из, изо;
ісці́ з ле́су — идти́ из лесу;
вы́йсці з вады́ — вы́йти из воды́;
лес відзён з акна́ — лес ви́ден из окна́;
страля́ць з кулямёта — стреля́ть из пулемёта;
уцёк з пало́ну — убежа́л из пле́на;
выхо́дзіць з ужыва́ння — выходи́ть из употребле́ния;
даве́дацца з газе́т — узна́ть из газе́т;
раздзе́лы з рама́на — гла́вы из рома́на;
пісьмо́ з Брэ́ста — письмо́ из Бре́ста;
дзяўчы́на з Мі́нска — де́вушка из Ми́нска;
ён з рабо́чай сям’і́ — он из рабо́чей семьи́;
найкары́снейшы са сро́дкаў — поле́знейшее из средств;
мало́дшы з брато́ў — мла́дший из бра́тьев;
адзі́н з семяры́х — оди́н из семеры́х;
хто́сьці з хло́пцаў — кто́-то из парне́й;
вяно́к з кве́так — вено́к из цвето́в;
брыга́да з дзесяці́ чалаве́к — брига́да из десяти́ челове́к;
мост з жалезабето́ну — мост из железобето́на;
з і́скры разгарэ́лася по́лымя — из и́скры разгоре́лось пла́мя;
го́рад узня́ўся з руі́н — го́род подня́лся из руи́н;
які́ з цябе́ гармані́ст! — како́й из тебя́ гармони́ст!;
запыта́ць з даліка́тнасці — спро́сить из ве́жливости;
ірвану́ўся з усі́х сіл — рвану́лся изо всех сил;
з апо́шніх сро́дкаў — из после́дних средств;
з дня ў дзень — изо дня в день;
3. с род. (для указания на принадлежность части целому) от;
ко́ла з машы́ны — колесо́ от маши́ны;
руль з веласіпе́да — руль от велосипе́да;
4. с род. (для указания на предмет, лицо и т.п., к которому проявляется какое-л. чувство) над (кем, чем);
смяя́цца (здзе́кавацца) з каго́-, чаго́-не́будзь — смея́ться (издева́ться) над ке́м-, че́м-л.;
5. с род. (при гл. ра́давацца, дзіві́цца и т.п.) переводится беспредложными конструкциями с дат. п.;
дзіві́цца з чаго́-не́будзь — удивля́ться чему́-л.;
6. с вин. (для выражения приблизительности меры) с, со;
прайсці́ з кіламе́тр — пройти́ с киломе́тр;
з гадзі́ну на даро́зе было́ пу́ста — с час на доро́ге бы́ло пу́сто;
велічынёй з дом — величино́й с дом;
7. с твор. в разн. знач. с, со; (для указания на количество частей, из которых состоит предмет — ещё) о (чём); (для обозначения присутствия, наличия кого-, чего-л. — ещё) при (ком, чём);
ма́ці з дзі́цем — мать с ребёнком;
з’яві́цца з дакла́дам — яви́ться с докла́дом;
ле́зці з пара́дамі — лезть с сове́тами;
мне з табо́ю су́мна — мне с тобо́й ску́чно;
развіта́цца з ся́брам — прости́ться с дру́гом;
мо́ра зліва́лася з не́бам — мо́ре слива́лось с не́бом;
вайна́ са шве́дамі — война́ со шве́дами;
падаро́жны параўня́ўся з ду́бам — пу́тник поравня́лся с ду́бом;
згадзі́цца з кім-не́будзь — согласи́ться с ке́м-л.;
мы з ім ро́зных по́глядаў — мы с ним ра́зных взгля́дов;
партыза́ны з вінто́ўкамі — партиза́ны с винто́вками;
хлеб з ма́слам — хлеб с ма́слом;
вядро́ з вадо́й — ведро́ с водо́й;
слу́хаць з ува́гаю — слу́шать с внима́нием;
працава́ць з ахво́таю — рабо́тать с охо́той;
спра́віцца з зада́чай — спра́виться с зада́чей;
пазнаёміцца з но́вай тэ́хнікай — познако́миться с но́вой те́хникой;
што з ва́мі зда́рылася? — что с ва́ми случи́лось?;
прачына́цца з пе́ўнямі — просыпа́ться с петуха́ми;
цямне́ла з ко́жнай міну́тай — темне́ло с ка́ждой мину́той;
з Но́вым го́дам! — с Но́вым го́дом!;
акуну́цца з галаво́й — окуну́ться с голово́й;
адарва́ць з рука́мі — оборва́ть с рука́ми;
уле́зці з нага́мі — влезть с нога́ми;
па́лка з двума́ канца́мі — па́лка о двух конца́х;
стол з трыма́ но́жкамі — стол о трёх но́жках (с тремя́ но́жками);
гро́шы былі́ са мной — де́ньги бы́ли со мной (при мне);
з дапамо́гаю — с по́мощью, при по́мощи;
з умо́вай — с усло́вием, при усло́вии;
8. с твор. (в направлении чего-л.) по (чему);
карабе́ль ішо́ў з ве́трам — кора́бль шёл по ве́тру;
плы́сці з цячэ́ннем — плыть по тече́нию;
9. с твор. (со словом ажані́цца и производными от него) на (ком);
ажані́цца з дачко́ю сусе́да — жени́ться на до́чке сосе́да