на I предлог
1. с вин. в разн. знач. на; (при указании на целевое назначение чего-л. — ещё) для (чего);
палажы́ць на стол — положи́ть на стол;
насадзі́ць чарвяка́ на кручо́к — насади́ть червяка́ на крючо́к;
надзе́ць чахо́л на крэ́сла — наде́ть чехо́л на кре́сло;
звалі́ць віну́ на каго́-не́будзь — свали́ть вину́ на кого́-л.;
запіса́ць кні́гу на бра́та — записа́ть кни́гу на бра́та;
вярну́ўся на фа́брыку — верну́лся на фа́брику;
пае́хаць на Нёман — пое́хать на Нёман;
прые́хаць на Пале́ссе — прие́хать на Поле́сье;
прыйшлі́ на кватэ́ру — пришли́ на кварти́ру;
ісці́ на святло́ — идти́ на свет;
даро́га на Магілёў — доро́га на Могилёв;
вы́йсці на даро́гу — вы́йти на доро́гу;
стаць на кале́ні — встать на коле́ни;
гля́нуць на ба́цьку — посмотре́ть на отца́;
не злу́йся на мяне́ — не серди́сь на меня́;
палява́нне на буйно́га зве́ра — охо́та на кру́пного зве́ря;
падо́бны на ба́цьку — похо́ж на отца́;
змяні́ць саху́ на плуг — смени́ть соху́ на плуг;
назна́чыць сустрэ́чу на нядзе́лю — назна́чить встре́чу на воскресе́нье;
адкла́сці на за́ўтра — отложи́ть на за́втра;
на гэ́ты раз — на э́тот раз;
но́ччу з субо́ты на нядзе́лю — в ночь с суббо́ты на воскресе́нье;
з дня на дзень — со дня на́ день;
пае́хаў на два дні — пое́хал на два дня;
скупы́ на сло́вы — скупо́й на слова́;
ма́йстар на вы́думкі — ма́стер на вы́думки;
непрыго́жы на вы́гляд — некраси́вый на вид;
асно́вы на зы́чны гук — осно́вы на согла́сный звук;
адда́ць дзі́ця на выхава́нне — отда́ть ребёнка на воспита́ние;
цэ́гла на будаўні́цтва — кирпи́ч на строи́тельство (для строи́тельства);
выпрабава́нне на трыва́ласць — испыта́ние на про́чность;
вучы́цца на до́ктара — учи́ться на врача́;
працава́ць на сям’ю́ — рабо́тать на семью́;
зрабі́ць на злосць — сде́лать на́зло́;
падня́ць на смех — подня́ть на́ смех;
пасла́ць тэлегра́му на Но́вы год — посла́ть телегра́мму на Но́вый год;
адзе́ты на гарадскі́ мане́р — одет на городско́й мане́р;
перакла́сці на белару́скую мо́ву — перевести́ на белору́сский язы́к;
здаць на «выда́тна» — сдать на «отли́чно»;
на све́жую галаву́ — на све́жую го́лову;
зашпілі́ць на ўсе гу́зікі — застегну́ть на все пу́говицы;
працягну́цца на дзяся́ткі кіламе́траў — протяну́ться на деся́тки киломе́тров;
па два тра́ктары на брыга́ду — по́ два тра́ктора на брига́ду;
дом на во́сем кватэ́р — дом на во́семь кварти́р;
пабі́ць на дро́бныя ча́сткі — разби́ть на ме́лкие ча́сти;
больш як на пяць ты́сяч рублёў — бо́лее пяти ты́сяч рубле́й;
се́сці на самалёт — сесть на самолёт;
вы́несці на маро́з — вы́нести на моро́з;
жыць на зарпла́ту — жить на зарпла́ту;
клі́каць на дапамо́гу — звать на по́мощь;
2. с вин. (при указании на отрезок времени) в;
два разы́ на ты́дзень — два ра́за в неде́лю;
3. с вин. (при обозначении сферы деятельности) в;
заступі́ць на паса́ду дырэ́ктара — вступи́ть в до́лжность дире́ктора;
4. с вин. пове́рх (чего);
надзе́ць на саро́чку — наде́ть пове́рх соро́чки;
5. с вин. (при обозначении сближения, столкновения, соприкосновения) о, об, о́бо;
спатыкну́цца на пень — споткну́ться о пень;
абапе́рціся няма́ на што — опере́ться не обо что;
6. разг., с вин. при словах хварэ́ць, хво́ры и т.п. переводится беспредложными конструкциями с твор. п.:
хварэ́ць на тыф — боле́ть ти́фом;
хво́ры на грып — больно́й гри́ппом;
7. с предл. на; (при указании на количество частей, из которых состоит что-л. — ещё) о;
кні́га ляжы́ць на стале́ — кни́га лежи́т на столе́;
трыма́ць на рука́х — держа́ть на рука́х;
на пры́вязі — на при́вязи;
су́мка на рэ́мені — су́мка на ремне́;
на ім ляжы́ць уве́сь кло́пат — на нём лежа́т все забо́ты;
прамо́ва на схо́дзе — речь на собра́нии;
на тым бе́разе рэ́чкі — на том берегу́ реки́;
жыць на ву́ліцы Купа́лы — жить на у́лице Купа́лы;
гэ́та было́ на Пале́ссі — э́то бы́ло на Поле́сье;
ця́жка на сэ́рцы — тяжело́ на се́рдце;
быць на ўтрыма́нні — состоя́ть на иждиве́нии;
спагна́ць злосць на кім-не́будзь — сорва́ть зло на ко́м-л.;
на гэ́тым сход быў зако́нчаны — на э́том собра́ние бы́ло зако́нчено;
на за́хадзе со́нца — на зака́те со́лнца;
на світа́нні — на заре́;
стая́ць на кале́нях — стоя́ть на коле́нях;
на маі́х вача́х — на мои́х глаза́х;
на некато́рай адле́гласці — на не́котором расстоя́нии;
паліто́ на ва́це — пальто́ на ва́те;
хадзі́ць на лы́жах — ходи́ть на лы́жах;
вазі́ць на кані́ — вози́ть на ло́шади;
праве́рыць на пра́ктыцы — прове́рить на пра́ктике;
ігра́ць на гіта́ры — игра́ть на гита́ре;
сма́жыць на ма́сле — жа́рить на ма́сле;
ляка́рства на спі́рце — лека́рство на спирту́;
на белару́скай мо́ве — на белору́сском языке́;
калдо́біна на калдо́біне — уха́б на уха́бе;
стол на трох но́жках — стол на (о) трёх но́жках
на II частица на;
на, занясі́ бра́ту — на, отнеси́ бра́ту;
◊ вось табе́ і на́! — вот тебе́ и на́!;
на́ табе́! — на́ тебе́!