touch
[tʌtʃ]
1.
v.t.
1) крана́ць, датыка́цца
She touched the pan — Яна́ даткну́лася да патэ́льні
to touch bottom — даста́ць да дна́
2) межава́ць
A country that touches the mountains on the north — Краі́на, яка́я на по́ўначы мяжу́е з го́рамі
3) Figur. крана́ць
The sad story touched us — Су́мная гісто́рыя крану́ла нас
4) даты́чыць
5) гавары́ць аб чым, закрана́ць
6) дакрана́цца
He won’t touch liquor or tobacco — Ён не дакране́цца ні да гарэ́лкі ні да ку́рыва
7) прыста́ць
The ship touched port — Вадапла́ў прыста́ў
8) чапа́ць
Don’t touch! — Не чапа́й!
2.
v.i.
1) сутыка́цца, дакрана́цца
Their shoulders touched — Іхныя плечукі́ дакрана́ліся
2) затрымо́ўвацца, спыня́цца
a ship that touches at many ports — карабе́ль, які́ спыня́ецца ў шмат які́х парто́х
3) Figur. закрана́ць, зга́дваць
His speech touched on many problems — Яго́ная прамо́ва закрану́ла шмат пыта́ньняў
3.
n.
1) до́тык -у m.
A bubble bursts at a touch — Бу́рбалка ло́пае пры до́тыку
2) пачуцьцё до́тыку
The blind have a keen touch — Сьляпы́я ма́юць то́нкае пачуцьцё до́тыку
3) крыха́ f.
a touch of frost — мале́нькі маро́з
a touch of fever — лёгкая гара́чка
4) тон -у m., но́та f.
a touch of sarcasm — но́та сарка́зму
5) штрых -а́ m., ры́ска
to put the finishing touches — рабі́ць апо́шнія штрыхі́
6) мане́ра f., прыёмы pl.; я́касьць f.
The work showed an expert’s touch — Рабо́та пака́звала руку́ спэцыялі́ста
7) адце́ньне n., пры́смак -у m.
a touch of mint — пры́смак мя́ты
a touch of bitterness — адце́ньне го́рычы
•
- in touch
- out of touch
- touch and go
- touch down
- touch upon
- touch up