оI (об, обо) предлог
1. с вин. (для обозначения сближения, столкновения, соприкосновения) аб (каго, што);
уда́риться о ка́мень уда́рыцца (вы́цяцца) аб ка́мень;
во́лны бью́тся о бе́рег хва́лі б’ю́цца аб бе́раг;
2. с вин. (для указания на смежность: рядом, вплотную) у (што);
бок о́ бок бок у бок, плячо́ ў плячо́;
3. с вин. (для обозначения времени) уст., прост. у (што);
в ту по́ру у той час;
4. с предл. (для указания на предмет мысли, речи, чувства и т. п.) аб (кім, чым), пра (каго, што); аба (употребляется только в сочетании: «обо мне» аба мне); кроме того, иногда, особенно для обозначения предмета сожаления, огорчения и т. п., переводится предлогом па (кім, чым);
весть о побе́де ве́стка аб перамо́зе (пра перамо́гу);
говори́ть о литерату́ре гавары́ць пра літарату́ру (аб літарату́ры);
я вспомина́ю о тебе́ я ўспаміна́ю пра цябе́ (аб табе́);
пла́кать о ко́м-л. пла́каць па (аб) кім-не́будзь;
ты обо мне не горю́й ты па мне (аба мне) не бяду́й;
5. с предл. (для указания на количество частей, членов и т. п., из которых состоит предмет) з (чым), на (чым);
па́лка о двух конца́х па́лка з двума́ канца́мі;
стол о трёх но́жках стол на трох но́жках (з трыма́ но́жкамі);
6. с предл. (для обозначения времени) уст. на (чым и што); у (што);
о заре́ на світа́нні; кроме того, иногда переводится также конструкциями без предлога;
о весне́ вясно́й, уве́сну;
па́лец о па́лец не уда́рил па́льцам не паварушы́ў, па́льцам аб па́лец не ўда́рыў.