наста́ць
1. (о времени — начаться) наста́ть, наступи́ть;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
наста́ць
1. (о времени — начаться) наста́ть, наступи́ть;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ня́нька
1.
2.
◊ у сямі́ ~нек дзіця́ без но́са —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разлі́чваць
1.
2. (на каго,
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разляце́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
БЫЦЦЁ,
філасофскае паняцце, якім абазначаюць аб’ектыўную рэальнасць існавання ўсіх матэрыяльных і духоўных з’яў. Складанасць вызначэння гэтага паняцця абумоўлена мноствам прадметаў рэальнасці, разнастайнасцю іх якасцяў і прыкмет. У прыватнасці, аб’екты рэчаіснасці падзяляюцца на матэрыяльныя і духоўныя, жывыя і мёртвыя, прыродныя і
Філосафы розных эпох істотна разыходзіліся ў азначэнні сутнасці быцця і небыцця, па-рознаму вызначалі іх суадносіны.
Літ.:
Доброхотов А.Л. Категория бытия в классической западной европейской философии. М., 1986;
Проблемы познания социальной реальности. М., 1990;
Zaslawski D. Analyse de l’être. Paris, 1982.
А.М.Елсукоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
пераве́сці¹, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -ло́; -вядзі; -ве́дзены;
1. каго (
2. каго-
3. каго (
4.
5.
6.
Перавесці дух, дыханне —
1) глыбока ўздыхнуць, аддыхацца;
2) зрабіць кароткі перапынак, перадышку ў чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -вяло́; -вядзі́; -ве́дзены;
1. каго-
2. каго-
3. каго-
4. каго-
5.
6.
7. каго. Абдурыць, ашукаць (
Абвесці вакол пальца каго (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
reflect
1. (in) адлюстро́ўваць; адлюстро́ўвацца (таксама
2. адбіва́ць; адбіва́цца (пра святло, гук
3. (on/upon) меркава́ць, разду́мваць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
shame
1. со́рам, га́ньба;
feel shame at having told a lie адчува́ць со́рам за то́е,
bring shame on
it’s a shame бры́дка, со́рам
2. пры́красць, жаль : What a shame! Як шкада! Якая прыкрасць!
♦
put
shame on you! як табе́ не со́рамна!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
жда́нкі, ‑нак;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)