bound3 [baʊnd] adj.
1. абавя́заны, зму́шаны;
You’ve worked so hard – you’re bound to pass the exam. Вы працавалі так упарта – вы абавязкова здасце экзамен;
It was bound to happen. Гэта павінна было здарыцца.
2. BrE, fml вы́мушаны;
I am bound to say I can’t accept your proposal. Я вымушаны сказаць, што не магу прыняць вашу прапанову.
3. які́ накіроўваецца (да), у кіру́нку;
a ship/plane bound for London карабе́ль/самалёт, які́ накіроўваецца ў Ло́ндан
♦
be bound up in smth. быць ве́льмі заня́тым чым-н.;
bound up with smth. це́сна звя́заны з чым-н.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
any2 [ˈeni] adj.
1. ко́жны, любы́;
Any student knows this. Кожны студэнт ведае гэта;
Come any time (you like). Прыходзь у любы час.
2. (у адм. ск.) нія́кі;
There wasn’t any hope. Не было ніякай надзеі;
There is hardly any doubt. Няма ніякага сумнення;
not in any circumstances ні пры які́х абста́вінах
3. (у пыт. ск.) які́; які́-не́будзь;
Is there any news? Ёсць якія-небудзь навіны?
4. : Have you any children? У вас ёсць дзеці?;
He hasn’t any sisters. У яго няма сясцёр;
We haven’t any milk. У нас няма малака.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
fond
[fɑ:nd]
adj.
1) які́ лю́біць
to be fond of children — любі́ць дзяце́й
2) пяшчо́тны, закаха́ны
a fond look — пяшчо́тны, закаха́ны по́зірк
3) празьме́рна аптымісты́чны
fond hopes — беспадста́ўныя, дарэ́мныя надзе́і
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gnawing
[ˈnɔɪŋ]
1.
n.
1) грызе́ньне, разьяда́ньне, падто́чваньне n.
2) боль f. (у жываце́); загры́за -ы f., паку́ты сумле́ньня
2.
adj.
1) які́ грызе́, разьяда́е, падто́чвае
2) даку́члівы (пра боль)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
infant
[ˈɪnfənt]
1.
n.
1) немаўля́ n.; немаўля́тка n., dim.
2) пачына́льнік -а m.
3) непаўнале́тні -яга m., непаўнале́тняя f.
2.
adj.
1) дзіця́чы
2) які́ пачына́е разьвіва́цца
3) непаўнале́тні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lavish
[ˈlævɪʃ]
1.
adj.
1) шчо́дры
lavish of money — той, хто шчо́дра раздае́ гро́шы
2) раско́шны; бага́ты, які́ шмат кашту́е, дарагі́
lavish gifts — дарагія падару́нкі
2.
v.t.
шчо́дра раздава́ць; раскіда́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prone
[proʊn]
adj.
1) схі́льны
We are prone to think evil of people we dislike — Мы схі́льныя дрэ́нна ду́маць пра людзе́й, які́х мы ня лю́бім
2) распасьцёрты; які́ ляжы́ць ні́цма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
proprietary
[prəˈpraɪəteri]
1.
adj.
1) ула́сьніцкі
2) які́ вало́дае ўла́снасьцю
3) патэнтава́ны
a proprietary medicine — патэнтава́ны лек
2.
n. -taries
1) ула́сьнік -а m.
2) ула́снасьць f.
3) патэнтава́ны лек
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sophisticated
[səˈfɪstɪkeɪtɪd]
adj.
1) быва́лы, жыцьцёва дасьве́дчаны, сьве́цкі
2) вы́танчаны, рафінава́ны
sophisticated humor — вы́танчаны гу́мар
3) які ўво́дзіць у зман, фальшы́вы
4) склада́ны, даскана́лы
a sophisticated missile — найнаве́йшая ўдаскана́леная раке́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кла́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да класа (у 3 знач.). Класны кіраўнік. Класны журнал. Класны пакой. Класная дошка. // у знач. наз. кла́сны, ‑ага, м.; кла́сная, ‑ай, ж. Разм. Класны кіраўнік (класная кіраўніца).
2. Спец. Які мае пэўны клас, разрад (пра судна і г. д.).
3. Які мае высокую ступень чаго‑н., які паказвае клас (у 5 знач.). Класная гульня. Класны спартсмен.
4. Уст. Які мае пэўны чын, ранг. Класны чыноўнік.
•••
Класны вагон (уст.) — пасажырскі вагон у адрозненне ад таварнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)