хвалява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й;
1.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хвалява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й;
1.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
серо́зны
(ад
1) які выдзяляецца абалонкай,
2) які мае адносіны да абалонкі,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
трэ́ма
(
дзве кропкі над літарай,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сшыва́ць, сшыць
1. nähen
2. (сшыць разам) zusámmennähen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трохгадо́вы
1. (
2. (ва ўзросце трох гадоў) dréijähig, von drei Jáhren;
трохгадо́вае дзіця́ ein dréijähriges Kind
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ша́снуць
1.
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засыпа́цца, засы́паццаI
1. (у
пясок засы́паўся ў бо́ты der Sand drang in die Schúhe ein;
2. (пакрыцца) zúgeschüttet [verschüttet] wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наказа́ць
1. (даручыць сказаць) áusrichten lássen
ён прасі́ў наказа́ць,
2. (даць наказ, распараджэнне) éinen Áuftrag gében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пала́яцца
пала́яцца праз
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пыта́цца
1. (у каго) frágen
2. (прасіць дазволу)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)