supposition
on the supposition of
an article based on supposition арты́кул, заснава́ны на до́мыслах;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
supposition
on the supposition of
an article based on supposition арты́кул, заснава́ны на до́мыслах;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
падня́ць, -дыму́, -ды́меш, -ды́ме і падніму́, падні́меш, падні́ме; -ня́ў -няла́, -ло́; падымі́ і паднімі́; -ня́ты;
1. каго-
2. каго-
3. каго-
4. каго-
5. каго (
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
садзі́ць, саджу́, са́дзіш, са́дзіць;
1. каго-
2. каго (
3.
4.
5.
6. і без
7. каго-
8.
9.
На пасад садзіць —
1) рыхтаваць месца і садзіць на покуце — падчас вяселля;
2) аддаваць замуж.
Пасад садзіць — рассцілаць снапы на таку ў два рады, каласы да каласоў для абмалоту.
Садзіць нос куды, у
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пусці́ць, пушчу́, пу́сціш, пу́сціць; пу́шчаны;
1. каго-
2. каго-
3.
4. каго-
5. каго-
6.
7.
8. (1 і 2
9. ( 1 і 2
10.
Пусціць (з) агнём або (з) дымам
Пусціць з торбай каго (
Пусціць на свет каго-
Пусціць юшку каму (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
льстить
1. (кому) ліслі́віць (перад кім); (хвалить) хвалі́ць (каго); (подлизываться) падлі́звацца (да каго);
2. (кому, чему — доставлять удовольствие) це́шыць (каго,
э́то льсти́ло его́ самолю́бию гэ́та це́шыла яго́ самалю́бства (дава́ла ўце́ху яго́ самалю́бству);
ему́ льсти́ло внима́ние молодёжи яго́ це́шыла (яму́ дава́ла ўце́ху, яму́ падаба́лася) ува́га мо́ладзі;
льстить себя́ наде́ждой це́шыць сябе́ надзе́яй.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
оберну́тьII
1. (повернуть) павярну́ць, абвярну́ць;
оберну́ть го́лову павярну́ць (абвярну́ць) галаву́;
2.
оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу павярну́ць спра́ву на сваю́ кары́сць;
оберну́ть де́ло в шу́тку павярну́ць спра́ву на жарт;
3. (опрокинуть)
4. (превратить)
5. (капитал)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
по́лно
по́лно вам пла́кать! го́дзе (хо́піць, до́сыць) вам пла́каць!;
по́лноте ссо́риться! го́дзе (хо́піць, до́сыць, кі́ньце) свары́цца!;
по́лно, пра́вда ли? кі́нь(це), хі́ба гэ́та пра́ўда?;
и по́лно! і го́дзе!, і то́лькі!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прича́стныйII (имеющий отношение) які́ (
быть прича́стным к иску́сству мець дачыне́нне (прычыня́цца) да маста́цтва;
быть прича́стным к де́лу быць заме́шаным у спра́ве;
быть прича́стным к чему́-л. мець дачыне́нне (прычыня́цца) да чаго́-небудзь;
он к ним не прича́стен ён з і́мі не звя́заны.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ábarten
1) адхіля́цца
2) змяня́цца
3) зво́дзіцца, ператвара́цца ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábwägen
1) узва́жваць (
2) узва́жваць, абду́мваць;
séine Wórte ~ узва́жваць свае́ сло́вы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)