скуф’я́, ‑і,
Спічастая
[Грэч. skuphia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скуф’я́, ‑і,
Спічастая
[Грэч. skuphia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фі́нка¹, -і,
1. Нож з тоўстым кароткім лязом, так званы фінскі нож (
2. Круглая
3. Парода коней, распаўсюджаная ў Фінляндыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ша́пачка, -і,
1.
2. Верхняя расшыраная частка чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Tárnkappe
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
аўчы́нны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да аўчыны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мі́чманка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рагатыўка ’канфедэратка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
і́лькавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да ількі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
генера́льскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да генерала, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куха́рскі Koch-, Küchen-;
куха́рская
куха́рскі нож Küchenmesser
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)