beware
быць асьцяро́жным, сьцерагчы́ся
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beware
быць асьцяро́жным, сьцерагчы́ся
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ Перачун ’сабака, які пры паляванні зграяй выбягае наперад, каб перахапіць звера’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гультаява́ты, ‑ая, ‑ае.
Схільны да гультайства, трохі лянівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ло́ўчы, ‑ая, ‑ае.
1. Прывучаны да лоўлі птушак і звяроў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкума́т, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
czworonóg
czworon|ógПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бу́дка
1. Вартоўня, старожка; двор у лесе, каля вялікай дарогі (
2. Буда, салаш як часовае збудаванне для жылля (
3. Будан для
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
адчапі́ць, ‑чаплю, ‑чэпіш, ‑чэпіць;
1. Расчэпліваючы, аддзяліць што‑н. прычэпленае.
2. Зняць што‑н. начэпленае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ты́гравы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тыгра (у 1 знач.).
2. Такі, як у тыгра, уласцівы тыгру.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pad
1) мя́ккая набі́ўка, падкла́дка
2) мя́ккае сядло́
3)
а) паду́шачка
б) ла́па (
4) ліст бе́лага гарла́чыка
5) блёк папе́ры (для піса́ньня, малява́ньня)
6) паду́шачка для пяча́ткі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)