ізаме́ры
(
хімічныя злучэнні з аднолькавым саставам і малекулярнай масай, але з рознымі фізічнымі і хімічнымі ўласцівасцямі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ізаме́ры
(
хімічныя злучэнні з аднолькавым саставам і малекулярнай масай, але з рознымі фізічнымі і хімічнымі ўласцівасцямі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пло́ско
1. пло́ска,
2. пляска́та; пахі́ла; плазава́та; неглыбо́ка; плы́тка;
3. ту́па, няўда́ла; бана́льна;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
распасце́рці, -стру́, -стрэ́ш, -стрэ́; -стро́м, -страце́, -стру́ць; распасцёр, -сце́рла; -стры́; -сцёрты;
1. Шырока раскінуць (рукі, крылы).
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
halves
пало́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пунктуа́льны, ‑ая, ‑ае.
Вельмі акуратны, дакладны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стаўбуні́цца, ‑ніцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
equally
equally guilty адно́лькава вінава́ты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ВІДЗІБО́Р,
вёска ў Столінскім р-не Брэсцкай
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
рэсу́рсы, ‑аў;
Запасы, крыніцы чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)