суцяшэ́нне
дрэ́ннае суцяшэ́нне ein bílliger [schwácher] Trost
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
суцяшэ́нне
дрэ́ннае суцяшэ́нне ein bílliger [schwácher] Trost
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
whoop1
whoops of joy ра́дасныя во́клічы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ава́цыя
(
бурныя, працяглыя апладысменты, якія суправаджаюцца радаснымі воклічамі, з выпадку адабрэння чаго
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
найвялі́кшы, ‑ая, ‑ае.
Самы вялікі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ава́цыя
(
бурныя, працяглыя апладысменты, якія суправаджаюцца радаснымі воклічамі, з выпадку адабрэння чаго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
прые́мна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вясёлы, -ая, -ае.
1. Поўны радасці, весялосці, які выражае
2. Які выклікае, нараджае весялосць.
3. Прыемны для вока, не змрочны.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перажы́ць, -ыву́, -ыве́ш, -ыве́; -ывём, -ывяце́, -ыву́ць; -ы́ў, -ыла́, -ло́; -ы́ты;
1. што. Зазнаць у жыцці.
2. каго-што. Пражыць даўжэй за каго-, што
3. што. Выцерпець, перанесці што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
захлісну́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
распіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. што. Напорам знутры прымушаць расшырацца, раздавацца.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)