прыгуме́нне, ‑я, н.

Месца, плошча каля гумна. [Рыгор] падаўся ў двор, прайшоў на прыгуменне і ціхом адчыніў гуменныя дзверы. Чорны. Бацька і Хведзька былі на прыгуменні, ладзілі капец. Мележ.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перысты́ль

(гр. peristylos = акружаны калонамі)

прамавугольны двор, сад або плошча, абнесеныя крытай каланадай.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

targowisko

н. рынак; рыначная (базарная) плошча; торжышча

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Mrktplatz

m -es, -plätze база́рная пло́шча, кірмашо́вы пляц

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schssfeld

n -(e)s, -er вайск. пло́шчае́ктар] абстрэ́лу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zyklne

f -, -n метэар. пло́шча ні́зкага ці́ску, цыкло́н

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

метра́ж м.

1. (даўжыня) Mterzahl f -, Länge in Mtern;

2. (плошча) Größe in Quadrtmetern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

эсплана́да, ‑ы, ДМ ‑дзе, ж.

1. Незабудаванае месца паміж крапаснымі сценамі і гарадскімі збудаваннямі.

2. Плошча, участак зямлі перад якім‑н. вялікім будынкам.

3. Шырокая вуліца з алеямі пасярэдзіне.

[Фр. esplanade.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пасе́ў м.

1. (дзеянне) Saat f -, ussaat f;

2. (засеянная плошча) Saat f -, -en, ussaat f;

пасе́вы ўзыхо́дзяць die Saat geht auf;

яравы́я пасе́вы Smmersaat f, Smmersaaten pl;

пло́шча пасе́ваў Satfläche f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

фо́рум

(лац. forum = плошча)

1) плошча ў Стараж. Рыме, дзе збіраўся народ, адбываліся сходы, суды і інш., а таксама народны сход, суд на гэтай плошчы;

2) масавы прадстаўнічы сход, з’езд;

3) перан. месца выступленняў, вялікіх сходаў.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)