get the most out of
даста́ць, вы́цягнуць як
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
get the most out of
даста́ць, вы́цягнуць як
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пітэка́нтрап, ‑а,
[Грэч. píthēcos — малпа і ántrōpos — чалавек.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
definitive
1) заклю́чны; канча́льны, канчатко́вы
2)
а) азнача́льны
б) устано́ўлены, вы́значаны
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
імперыялі́зм, -у,
Унутраны эканамічны лад
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
філасо́фія, -і,
1. Навука аб
2. чаго. Метадалагічныя прынцыпы, што ляжаць у аснове якой
3. Абстрактныя, пустыя разважанні (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бо́ртніцтва, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атана́льнасць, ‑і,
Адсутнасць у музыцы падавай асновы з яе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
найбо́лей,
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хіндуста́ні,
Народна-гутарковая мова Індыі, якая склалася на аснове дыялектаў хіндзі;
[Hindustani — назва Індыі (на мове хіндустані).]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
герма́ній, ‑ю,
Хімічны элемент, цвёрдае рэчыва шэра-белага колеру з металічным бляскам, адзін з
[Лац. germanium.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)