знаёміцца, ‑млюся, ‑мішся, ‑міцца;
1. Уступаць у знаёмства з кім‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знаёміцца, ‑млюся, ‑мішся, ‑міцца;
1. Уступаць у знаёмства з кім‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залаці́цца, залаціцца і залоціцца;
1. (залаціцца). Станавіцца залацістым;
2. (залаціцца). Вылучацца сваім залацістым колерам, бляскам; ззяць, зіхацець (пра што‑н. залатое, залацістае).
3. (залоціцца).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гартава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
1. Станавіцца больш цвёрдым, пругкім, трывалым у выніку моцнага награвання і хуткага ахаладжэння (пра метал).
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bescháffen
I
1) дастава́ць,
2) пастаўля́ць, прыво́зіць
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
school3
school oneself in patience трэнірава́ць цярпе́нне;
school one’s tongue вучы́цца не гавары́ць лі́шняга;
school oneself into a habit
school a horse аб’язджа́ць каня́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
transpire
1. станаві́цца вядо́мым,
it transpired (that)… вы́явілася, што…
2. здара́цца;
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
come in to
1) атры́мваць;
2) атрыма́ць (гро́шы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
purchase
1)
2) атры́мваць за кошт
2.1) ку́пля
2) набы́так -ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
людне́ць, ‑ее;
1. Станавіцца людным, мнагалюдным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
contract2
1. заключа́ць дагаво́р/пагадне́нне; браць на сябе́ абавя́зкі
2. сціска́ць; сціска́цца; скарача́ць; скарача́цца;
cont ract expenses скарача́ць выда́ткі
3.
contract a disease захварэ́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)