смалі́ць
‘апальваць; біць, страляць’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
смалю́ |
сма́лім |
| 2-я ас. |
сма́ліш |
сма́ліце |
| 3-я ас. |
сма́ліць |
сма́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
смалі́ў |
смалі́лі |
| ж. |
смалі́ла |
| н. |
смалі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
смалі́ |
смалі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
сма́лячы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
участо́ўваць
‘частаваць каго-небудзь; біць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
участо́ўваю |
участо́ўваем |
| 2-я ас. |
участо́ўваеш |
участо́ўваеце |
| 3-я ас. |
участо́ўвае |
участо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
участо́ўваў |
участо́ўвалі |
| ж. |
участо́ўвала |
| н. |
участо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
участо́ўвай |
участо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
участо́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ушмандо́хаць
‘біць, секчы каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ушмандо́хаю |
ушмандо́хаем |
| 2-я ас. |
ушмандо́хаеш |
ушмандо́хаеце |
| 3-я ас. |
ушмандо́хае |
ушмандо́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
ушмандо́хаў |
ушмандо́халі |
| ж. |
ушмандо́хала |
| н. |
ушмандо́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ушмандо́хай |
ушмандо́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ушмандо́хаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
бива́ть несов., многокр., разг. (ча́ста, не раз) біць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
брыка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак., каго (разм.).
Біць, удараць заднімі нагамі (пра капытных жывёл).
|| аднакр. брыкну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пераўвасо́біць, -блю, -біш, -біць; -блены; зак., каго-што.
Увасобіць у новай форме, па-новаму.
|| незак. пераўвасабля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.
|| наз. пераўвасабле́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
butcher2 [ˈbʊtʃə] v. забіва́ць, біць, рэ́заць (жывёлу)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
kick2 [kɪk] v. біць (нагой); брыка́ць; брыка́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
лы́нды:
лы́нды біць гл. лындаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
брыка́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; незак.
1. Пра капытных: біць нагамі, брыкаць.
Конь брыкаецца.
2. перан. Упарціцца, упірацца (разм.).
З ім гаворыш, а ён брыкаецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)