БАГДАНО́ВІЧ (Адам Ягоравіч) (1 ці 6.4.1862,
Тв.:
Страницы из жизни Максима Горького.
Язык земли. Ярославль, 1966.
Літ.:
Пширков Ю.С. А.Е.Богданович.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БАГДАНО́ВІЧ (Адам Ягоравіч) (1 ці 6.4.1862,
Тв.:
Страницы из жизни Максима Горького.
Язык земли. Ярославль, 1966.
Літ.:
Пширков Ю.С. А.Е.Богданович.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВЕРНІКО́ЎСКІ (Тодар Міхайлавіч) (1861,
А.М.Сідарэвіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЗО́ЛАТАВАЛЮ́ТНЫЯ РЭЗЕ́РВЫ,
афіцыйныя запасы золата і замежнай валюты ў
В.А.Драздоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
далажы́ць I
далажы́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чэк
(
1) дакумент, у якім даецца распараджэнне
2) квітанцыя касы аб прыёме грошай ад пакупніка за тавар.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
раху́нак, ‑нка і ‑нку,
1. ‑нка. Дакумент, дзе вызначана сума грошай, якая павінна быць заплачана за што‑н.
2. ‑нку. Фінансавыя аперацыі, а таксама дакументы, якія служаць для бухгалтарскага ўліку фінансавых аперацый якой‑н. установы, прадпрыемства.
3. ‑нку;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БА́НКАЎСКІЯ АПЕРА́ЦЫІ,
аперацыі, што ажыццяўляюць банкі пры выкананні сваіх функцый. Бываюць пасіўныя (па фарміраванні рэсурсаў банка), актыўныя (па размяшчэнні гэтых рэсурсаў) і пасрэдніцкія (камісійныя).
Г.І.Краўцова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
злаўчы́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Лоўка прыладзіцца або выбраць зручны момант, каб зрабіць што‑н.
2. Набыць навыкі выканання якой‑н. работы; налаўчыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
захава́ць (зберагчы) erhálten
захава́ць гро́шы ў
захава́ць пара́дак Órdnung hálten
захава́ць мір den Fríeden erhálten
захава́ць у па́мяці im Gedächtnis [im Kopf] behálten
захава́ць спако́й Rúhe bewáhren;
захава́ць за сабо́й пра́ва sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зліць, злію, зліеш, зліе; зліём, зліяце і салью, сальеш, салье; сальём, сальяце;
1. Выліць якую‑н. вадкасць з розных пасудзін у адну.
2. Выліць, пераліць што‑н. куды‑н.
3.
4. Заліць усю паверхню вадкасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)