германі́зм
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
германі́зм
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
інтэрфі́кс
(ад інтэр- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
інфі́кс
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
клейафа́н
(ад
мінерал класа сульфідаў, светлая або бясколерная разнавіднасць сфалерыту.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
палані́зм
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
празаі́зм
(ад проза)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
суплеты́ўны
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
word1
1.
half a word паўсло́ва;
concluding words заклю́чныя сло́вы;
have a word (with
2. заўва́га, пара́да;
a word of advice пара́да;
a word in season своечасо́вая пара́да
3. ве́стка, навіна́;
4. абяца́нне;
give
keep/break one’s word стрыма́ць/не стрыма́ць
a man of his word чалаве́к
♦
by word of mouth на сло́вах;
have words (with
in a word адны́м сло́вам;
in other words другі́мі сло́вамі, іна́кш ка́жучы;
without many words без лі́шніх слоў;
not a word!
in word and deed на сло́вах і на спра́ве;
beyond words невымо́ўны;
eat/swallow one’s words браць свае́ сло́вы наза́д; прасіць прабачэ́ння за ска́занае;
fair/good words кампліме́нты;
the last word (in
put in a (good) word for
take
take
word for word
a word of honour
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wtrącony
wtrącon|y: wyraz ~y
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zagajenie
1. пачатак; адкрыццё (сход; з’езд і да т.п.);
2. уступнае
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)