паблы́таць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Зблытаць, пераблытаць.
2. Прыняць адно за другое.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паблы́таць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Зблытаць, пераблытаць.
2. Прыняць адно за другое.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падпіхну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -
Тое, што і падапхнуць (у 1
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мэ́каць, -аю, -аеш, -ае;
Утвараць працяжныя гукі «мэ-мэ» (пра авечак, коз).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
самаво́льства, -а,
1. Схільнасць рабіць што
2. Самавольныя паводзіны; самавольны ўчынак.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упікну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -
Папракнуць, зрабіць каму
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ха́паць, -аю, -аеш, -ае;
Браць, красці, прысвойваць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ёта
не саступі́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бу́хты-бара́хты,
У выразе: з бухты-барахты — раптоўна, не падумаўшы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзы́ньканне і дзі́ньканне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запра́ва, ‑ы,
Тое, чым запраўляюць страву; прыправа, закраса.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)