DB
=
1.
Deutsche Bundesbahn – чыгункі Нямеччыны [Германіі]
2.
Deutsche Bundesbank Нямецкі федэральны банк
3.
Deutsche Bücherei – Нямецкая бібліятэка (знаходзіцца ў Ляйпцыгу)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нарад назоўнік | мужчынскі род
-
Дакумент, распараджэнне на выкананне якой-н. работы, на выдачу або адпраўку чаго-н.
-
Якая-н. работа або заданне для ваеннаслужачых.
-
Воінскае падраздзяленне або група, якая нясе ўнутраную або вартаўнічую службу.
- Гарнізонны н.
- Н. міліцыі.
|| прыметнік: нарадны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
спадарожнічаць дзеяслоў | незакончанае трыванне
-
Ісці, ехаць разам з кім-н., быць яго спадарожнікам.
- С. знаёмым у паездцы на экскурсію.
-
пераноснае значэнне, каму-чаму. Знаходзіцца з нечым у непарыўнай сувязі, адбывацца адначасова або ўслед за
чым-н.
- Яму заўсёды спадарожнічалі ўдачы.
- Песня і музыка спадарожнічаюць людзям усё жыццё.
|| назоўнік: спадарожнічанне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
стыкацца дзеяслоў | размоўнае | незакончанае трыванне
-
Мець сумежныя бакі, размяшчацца вельмі блізка, упрытык.
- Канец поля стыкаецца з лесам.
-
Знаходзіцца дзе-н. які-н. час, прыпыняцца.
- Дома прыходзіцца рэдка с.
-
пераноснае значэнне: Быць звязаным з чым-н.; мець адносіны да чаго-н.
- Нашы інтарэсы стыкаюцца даволі часта.
|| аднакратны дзеяслоў: стыкнуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
Луці́ца ’сасна з тонкай абалонкай, моцнае бервяно з якой мае тонкія валокны’ (Маш.; лоеў., Мат. Гом.), ’лаза’, ’драўніна без сучкоў’ (Ян.). Укр. кіеўск. лути́ця ’малады слой дрэва, які знаходзіцца адразу пад карой’, жытом. лути́ця, лути́чина, лутичі́на ’стрыжань сасны ці елкі’, ’смалістая сасна або яліна’ (ЛАПП). Да лут 1 (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Падру́чны ’які знаходзіцца пад рукамі, заўсёды ёсць; які выконвае падсобную работу’ (ТСБМ). Да рука (гл.). Падру́чны (вол) ’левы вол, які «пад рукою»’ (Янк. 1), подру́чны конь (вол) ’тс’ (ТС). Рус. подру́чная лошадь ’прыпражны конь з правага боку’, дан. падру́чны (падру́шны) вол ’вол з левага боку’, укр. підру́чний (вол) ’тс’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прафа́н ’недасведчаны ў якой-небудзь галіне чалавек’ (ТСБМ). Крыніца слова ў лац. profānus ’неазнаёмлены; непасвячоны; які знаходзіцца па-за святыняй’, якое ад pro‑ ’перад’ і fānum ’асвечанае месца, храм’. У сучасных мовах з франц. profane ’асоба, якая не належыць да клану артыстаў’, распаўсюджана ў артыстычным жаргоне (Банькоўскі, 2, 779).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
underarm
[ˈʌndərɑ:rm]1.adj.
1) які́ знахо́дзіцца пад руко́ю
an underarm scar — шрам або́ рубе́ц пад руко́ю
2) падпа́хавы
an underarm deodorant — падпа́хавы дэзадара́нт
3) Sport пад руку́
an underarm throw — кідо́к пад руку́
2.n.
па́ха f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
whereabouts
[ˈhwerəbaʊts]1.adv., conj.
дзе паблі́зу, блі́зка; дзе?
Whereabouts can I find a doctor? — Дзе тут паблі́зу мо́жна знайсьці ле́кара?
2.n., pl.
прыблі́знае месцазнахо́джаньне n.
Do you know his whereabouts? — Ці вы ве́даеце, дзе ён знахо́дзіцца?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
враща́ться
1. круці́цца; варо́чацца; вярце́цца;
2. перен. (бывать) быва́ць; знахо́дзіцца;
3. (вестись) ве́сціся;
пре́ния враща́лись вокру́г одного́ вопро́са спрэ́чкі вялі́ся вако́л аднаго́ пыта́ння;
4. страд. круці́цца; варо́чацца; вярце́цца; см. враща́ть;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)