Inempfngnahme

f - канц. aтрыма́нне

j-n zur ~ bevllmächtigen — упаўнава́жыць каго́-н. атрыма́ць [прыня́ць] што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

klrmachen

аддз. vt

1) тлума́чыць, растлума́чваць

2) падрыхто́ўваць што-н. (да адплыцця, палёту, бою)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kritiseren

vt крытыкава́ць (каго-н., што-н.), крыты́чна ста́віцца (да каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sdeln

vi разм. працава́ць

1) пля́каць, бру́дзіць

2) рабі́ць што-н. абы́ з рук

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

unberücksichtigt, nberücksichtigt

a пакі́нуты без ува́гі

etw. ~ lssen* — не звярта́ць ува́гі на што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

untermineren

vt

1) вайск. міні́раваць, падво́дзіць мі́ну (пад што-н.)

2) падрыва́ць (эканоміку, аўтарытэт)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

überrllen

vt абагна́ць (каго-н., што-н.), прае́хацца (над чым-н., па чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verbürgen

vt i (sich)

(für A) дава́ць зару́ку, паручы́цца (за каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prllen

vi (s) (gegen А) бі́цца, сту́кацца (аб што-н.); адско́кваць (ад чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Reklme

f -, -n рэкла́ма;

~ mchen (für A) рэкламава́ць (што-н.);

~ schlgen* рабі́ць шу́мную рэкла́му

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)