anatema

anatem|a

ж. анафема, праклён;

rzucić ~ę na kogo/co — абрынуць анафему на каго/што

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

autopsja

autopsj|a

ж. агляд; анатаміраванне;

znać co z ~i — ведаць што з досведу (па вопыце)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

bezpieczny

бяспечны;

~e miejsce — бяспечнае месца;

być ~ym — o kogo/co быць спакойным за каго/што

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

cenić

незак.

1. цаніць;

cenić sobie kogo/co быць высокай думкі пра каго/што;

2. ацэньваць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zbłąkany

zbłąkan|y

які (што) заблукаў; аблудны;

~а owca — аблудная авечка;

~а kula — шальная (шалёная) куля

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

żachnąć się

зак. na kogo/co абурыцца кім/чым, жахнуцца каго/чаго, накінуцца на каго/што

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

dopytywać

незак. o kogo/co дапытваць, распытваць пра каго/што;

dopytywać o zdrowie — распытваць пра здароўе

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

gazeta

gazet|a

ж. газета;

podać kogo/co do ~y — напісаць пра каго/што ў газету

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

адэква́тны

(лац. adaequatus = прыраўнаваны)

такі, што адпавядае чаму-н.; раўназначны (напр а-ыя паняцці).

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

акцэпта́цыя

(лац. acceptatio = прыманне)

выражэнне згоды на што-н., напр. на аплату грашовага дакумента.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)