шчамі́ць, шчэміць;
1. Раздражняць (скуру і пад.).
2. Выклікаць адчуванне тупога болю.
3. Выклікаць сум, тугу, адчуванне прыгнечанасці і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчамі́ць, шчэміць;
1. Раздражняць (скуру і пад.).
2. Выклікаць адчуванне тупога болю.
3. Выклікаць сум, тугу, адчуванне прыгнечанасці і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лі́цца ’цячы струменем’, ’распаўсюджвацца, выходзіць (аб дыме), разносіцца’, ’залівацца тлушчам’, ліць ’выліваць’, ’безупынна цячы’, ’выплаўляць’, ’распаўсюджваць’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ры́скаць ’ухіляцца ад курсу ў розныя бакі (пра судна)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
стопа́I
1.
пло́ская стопа́
2. (шаг, нога)
◊
напра́вить сто́пы пайсці́;
идти́ по (чьим-л.) стопа́м
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ве́рхам
1.
прагу́лка ве́рхам Spazíerritt
е́здзіць ве́рхам réiten
2. (зверху, па версе чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
маха́ць
1. schwíngen
маха́ць кры́ламі mit den Flügeln schlágen
маха́ць хвасто́м mit dem Schwanz wédeln;
маха́ць руко́й (развітваючыся) wínken
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цячы́, цячэ; цякуць;
1. Ліцца струменямі, патокам; ліцца, струменіцца ў якім‑н. напрамку.
2. Сыпацца, падаць струменьчыкамі (пра сыпкія рэчывы).
3.
4.
5.
6.
7. Прапускаць ваду (праз адтуліну, дзірку і пад.); мець цечу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пасува́ць ’пасоўваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Пачу́гаць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́мпа 1 ’прыстасаванне для пампавання; насос’ (
По́мпа 2 ’паказная пышнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)