give (a person) credit for
прызна́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
give (a person) credit for
прызна́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нарэ́з, -а і -у,
1. -у. Вузкае паглыбленне ў выглядзе канаўкі, якое робіцца рэжучым інструментам на чым
2. -а. Участак зямлі, адведзены
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пада́чка, -і,
1. Кусок ежы, кінуты жывёле (звычайна сабаку).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пакары́цца, -кару́ся, -ко́рышся, -ко́рыцца;
1.
2. чаму. Змірыцца з чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зво́дны, -ая, -ае.
1. Сабраны з розных месц, састаўлены з чаго
2. Які даводзіцца
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прадпіса́ць, -пішу́, -пі́шаш, -пі́ша; -пішы́; -пі́саны;
1. Аддаць распараджэнне, загадаць (
2. Паставіць у абавязак выконваць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ты́тул¹, -а,
1. Ганаровае радавое або дараванае дваранскае званне, якое падкрэслівае прывілеяванае становішча асобы.
2. Званне, якое прысвойваецца
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
здра́днік, ‑а,
Той, хто здрадзіў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сагразі́ць, ‑гражу, ‑грозіш, ‑грозіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уласці́вы éigen (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)