адспавяда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адспавяда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свіня́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Забруджваць што‑н., рабіць беспарадак.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уме́ючы,
З уменнем, з веданнем справы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упіка́нне, ‑я,
1.
2. Папрокі, абвінавачанні, выказаныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хці́вец, хціўца,
Той,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
convey
1. перадава́ць (паведамленні, думкі), паведамля́ць, выяўля́ць
2. пераво́зіць, перапраўля́ць
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
franchise
1. прывіле́я (дадзеная фірмай
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
шэф
(
1) кіраўнік, начальнік у адносінах да падначаленых;
2) асоба, прадпрыемства або арганізацыя, якая пастаянна дапамагае
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
spite
злосьць, зло́снасьць, злара́днасьць
рабі́ць на злосьць
•
- in spite of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
poultice
прымо́чка, прыпа́рка
v.
рабі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)