ёлупень, -пня,
Тое, што і ёлуп.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ёлупень, -пня,
Тое, што і ёлуп.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ёмістасць, -і,
1.
2. Пасудзіна, рэзервуар для вадкіх, сыпучых і газападобных цел.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ёмісты, -ая, -ае.
1. Здольны змясціць у сабе вялікую колькасць чаго
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ёмка,
Зручна, добра.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ёмкі, -ая, -ае.
1. Зручны ў карыстанні (пра рэч).
2. Зграбны, добра складзены (пра чалавека;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ён, яго́, яму́, ім, аб ім,
1. Указвае на прадмет гаворкі (выключаючы суразмоўцаў).
2. толькі
3. У спалучэнні з часціцай «вось» набывае ўказальны характар.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ёрзаць, -аю, -аеш, -ае;
Неспакойна сядзець, соўгаючыся з месца на месца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ёрш¹, ярша́,
1. Невялікая прэснаводная касцістая рыба сямейства акунёвых з калючымі плаўнікамі.
2. Шчотка для мыцця бутэлек, посуду
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ёрш², ярша́,
Сумесь гарэлкі з півам, якая хутка і моцна ап’яняе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ёсць¹.
1. Форма
2. Служыць звязкай у састаўным іменным выказніку.
Што ёсць духу (
1) вельмі хутка (бегчы, ехаць
2) вельмі моцна (крычаць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)