Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
appreciate[əˈpri:ʃieɪt]v.
1. (высо́ка) цані́ць, аддава́ць нале́жнае;
We appreciate your help. Мы высока цэнім вашу дапамогу.
2.до́бра разбіра́цца, разуме́ць, быць зна́ўцам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
first name[ˈfɜ:stneɪm]n. імя́ (што стаіць перад прозвішчам);
be on first-name terms быць до́бра знаёмым, у сябро́ўскіх адно́сінах (з кім-н.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
memoir[ˈmemwɑ:]n.
1.pl.memoirs мемуа́ры, успамі́ны
2.fml каро́ткі на́рыс, арты́кул (аб кім-н. або чым-н.добра знаёмым для аўтара)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ventilate[ˈventɪleɪt]v.
1. праве́трываць, вентылі́раваць;
a well-ventilated kitchen ку́хня, яка́я до́бра праве́трываецца
2.fml абмярко́ўваць;
ventilate certain points удакладня́ць некато́рыя мо́манты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
а³, часц.
1.Ужыв. як пытальны водгук на зварот або пры перапытванні недачутага. —
Гэй, уставай! — А? Чаго?
2.Ужыв. пры паўторным звароце да каго-н. з мэтай прыцягнуць увагу.
Сынок, а сынок... уставай!
3.Ужыв. ў пачатку рэплікі, якой пачынаецца гутарка, для ўзмацнення выразнасці, пераканаўчасці.
А як нам будзе добра!
А чаму ў вас цёмна?
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Лэпскі ’лоўкі, моцны’ (Сцяшк.), ’харошы, пахвальны’ (Нас.), ’ладны’ (карэліц., З нар. сл.; стаўб., Жыв. сл.), ’ніштаваты’ (карэліц., Нар. словатв.), лэпска ’добра’ (Нас. Сб.). Запазычана з польск.łebski і łepski ’разумны, спрытны’, ’ладны, велікаваты’, ’прыгожы’, ’недарагі’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Ма́сцер, ма́сьцір ’майстар’ (Бяльк.). З рус.ма́стер ’тс’. Сюды ж ма́сьцірна ’па-мастацку, па-майстэрску’ (Бяльк.), ма́сцерна ’добра, выдатна’ (воран., Сцяшк. Сл.), ст.-рус.мастеръ ’магістр ордэна’. Да ма́йстар (гл.). У рус. мову — з беларускай.