вадазлі́ў, ‑ліва,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вадазлі́ў, ‑ліва,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мане́рка, ‑і,
1. Паходная металічная пляшка з накрыўкай або біклажка для віна ці
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэрыва́цыя, ‑і,
1. Адвод
2. Бакавое адхіленне снарадаў і куль наразной зброі пры палёце.
3. Стварэнне новых слоў ад слова-асновы.
[Ад лац. derivatio — адвядзенне, адхіленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жо́рсткасць, ‑і,
1. Уласцівасць жорсткага (у 1–5 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзесяцідзённы, ‑ая, ‑ае.
Працягласцю ў дзесяць дзён.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
халаджа́вы, ‑ая, ‑ае.
Які дае, нясе прахалоду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчыго́л, ‑гла,
Маленькая пеўчая птушка сямейства ўюрковых з яркім апярэннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напі́цца, -п’ю́ся, -п’е́шся, -п’е́цца; -п’ёмся, -п’яце́ся, -п’ю́цца; напі́ўся, -піла́ся, -ло́ся; напі́ся;
1. чаго і без
2. Дайсці да стану ап’янення.
3.
Напіцца (насмактацца) крыві чыёй (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́вернуць, -ну, -неш, -не; -ні; -нуты;
1. што з чаго. Варочаючы, выняць, выцягнуць.
2. што. Надаць неўласцівы паварот, вывіхнуць (
3. каго-што з чаго. Валячы, перакульваючы, выдаліць адкуль
4. што. Перавярнуць унутраным бокам наверх.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ло́на, -а,
1. Улонне.
2.
3.
4.
У лона чаго, у
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)