эску́да
(
грашовая адзінка Партугаліі, роўная 100 сентава, Чылі, роўная 100 сентэсіма.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
эску́да
(
грашовая адзінка Партугаліі, роўная 100 сентава, Чылі, роўная 100 сентэсіма.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тырэатаксіко́з
(ад
паталагічны стан арганізма, які ўзнікае пры павышанай сакраторнай функцыі шчытападобнай залозы (гіпертырэозе).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
білбо́рд
(
рэкламны
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
табло́
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пратрашча́ць, ‑шчу, ‑
1. Утварыць трэск, траскатню.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
shield
1)
2) ахо́ва
3)
абараня́ць, ахо́ўваць, засланя́ць
3.служы́ць абаро́най, ахо́вай, засло́най
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
скутаза́ўр
(ад
паўзун пермскага перыяду (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
размеркава́льны
1. Vertéilungs-;
размеркава́льны пункт Vertéilungsstelle
2.
размеркава́льны
размеркава́льная прыла́да Vertéileranlage
размеркава́льны вал
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шчытавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да шчыта (у 2, 3 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скута́гій
(
ваенны пабор у сярэдневяковай Англіі, які браўся з трымальнікаў ленаў замест асабістай вайсковай службы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)