самазма́нства, ‑а,
Зман самога сябе; унушэнне сабе таго, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самазма́нства, ‑а,
Зман самога сябе; унушэнне сабе таго, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́йкі, -ая, -ае,
1. Невядома які, незнаёмы.
2. Пры параўнанні якіх
3. Тое, што і які
4. Які не заслугоўвае ні ўвагі, ні павагі.
5. Не вызначаны дакладна (пра час, тэрмін, колькасць чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адле́таваць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Прабыць, перажыць лета.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адме́тнасць, ‑і,
Якасць адметнага; характэрнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ласі́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да лася, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заганары́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Пачаць ганарыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
really
1.
2. ве́льмі, на́дта; надзвы́чай;
a really hot day ве́льмі гара́чы дзень
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
літара́льна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
actually
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пра́воII
я, пра́во, не винова́т пра́ўда
◊
пра́во сло́во
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)