ego [ˈi:gəʊ, ˈegəʊ] n. рhilos. я (сам)
♦
have a big ego быць ве́льмі высо́кай ду́мкі пра сябе́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
абца́с м. каблу́к;
◊ трыма́ць (быць) пад ~сам — держа́ть (быть) под каблуко́м
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
сам-...,
Уст. У спалучэнні з парадкавымі або колькаснымі лічэбнікамі ўтварае складаныя нязменныя прыметнікі, якія абазначаюць: у такой колькасці (якая паказана лічэбнікам), уключаючы і сам суб’ект гутаркі, напрыклад: сам-сёмы, сам-трэці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ару́даваць несов., разг., в разн. знач. ору́довать; распоряжа́ться, заправля́ть;
а. сяке́рай — ору́довать топоро́м;
а. фа́ктамі — ору́довать фа́ктами;
~дуе як сам зна́е — ору́дует как сам зна́ет
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
непраніка́льны
1. úndurchdringlich; dicht;
непраніка́льны для паве́тра lúftdicht;
2. (сам сабе наўме) verschlóssen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
oneself
[,wʌnˈself]
pron.
1) сябе́
а) One knows oneself better than anybody — Сябе́ зна́еш лепш, чымся каго́ і́ншага
б) One should wash oneself regularly — Трэ́ба мы́цца рэгуля́рна
2) сам
by oneself — адзі́н, сам сабе́, сам-на́сам
One has to do it by oneself — Даво́дзіцца рабі́ць гэ́та само́му
3) сам сабо́ю
to be oneself —
а) быць самы́м сабо́ю
б) натура́льна трыма́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Саму́йла ’тоўсты чалавек’ (віц., Нар. лекс.). Ад сам з суф. ‑уй‑ла (як хамуйла (гл.)). Аб суфіксацыі гл. Карскі 2-3, 23–25. Да семантыкі параўн. самавіты і вытворныя (гл. сам).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сама́
1. мест., см. сам 1;
2. сущ. (хозяйка) уст. сама́, -мо́й ж.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
тет-а-те́т нареч. адзі́н на адзі́н, з во́ка на во́ка, сам-на́сам.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)