рэ́дзіць, рэджу, рэдзіш, рэдзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́дзіць, рэджу, рэдзіш, рэдзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Татаргі́к-татаргі́к ’кульгавасць’ (Нарад.). Імітатыў (гукаперайманне) з падваеннем
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гетэро́зіс
(
павышаная жыццяздольнасць і прадукцыйнасць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сна́йпер, -а,
1. Спецыяльна падрыхтаваны стралок вышэйшай кваліфікацыі, які дасканала валодае майстэрствам выключна трапнай стральбы, маскіроўкі і назірання і звычайна паражае цэль з
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Самі́т ’аксаміт’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абза́ц, ‑а,
1. Водступ управа ў пачатку
2. Частка тэксту паміж двума такімі водступамі.
[Ням. Absatz — уступ.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
светлава́ты, ‑ая, ‑ае.
Злёгку, крыху светлы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Kapitän
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lándwehr
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórhand
1)
2) перава́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)