hinübergehen
1)
2) паміра́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hinübergehen
1)
2) паміра́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пляж, ‑а,
Пясчаны або жвірысты бераг ракі, мора ці возера, на якім загараюць і адпачываюць у час купальнага сезону.
[Фр. plage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слі́згаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Рухацца па гладкай, слізкай паверхні.
2.
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
offensive1
♦
be on the offensive ве́сці наступле́нне;
take the offensive/go on the offensive
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
контрата́ка, ‑і,
Сустрэчная атака, якую арганізоўваюць з мэтай адбіць наступленне ворага або перайсці ў наступленне самім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэцэнтраліза́цыя
(ад дэ- + цэнтралізацыя)
1) сістэма кіравання, пры якой частка функцый цэнтральнай улады
2) адмена цэнтралізацыі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ста́чка, ‑і,
Арганізаванае масавае спыненне работы; забастоўка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Брусяне́ць ’успухаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
héimfallen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзічэ́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Станавіцца нелюдзімым, дзіклівым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)