разла́саваць, -сую, -суеш, -суе; -суй; -саваны; зак., каго (што) (разм.).

1. Узбудзіць у кім-н. жаданне паласавацца.

Р. дзіця малінамі.

2. перан. Распаліць, узмацніць у кім-н. ахвоту да чаго-н.

Лёгкая нажыва разласавала яго.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

windbreaker

[ˈwɪndbreɪkər]

n.

лёгкая спарто́вая ку́ртка, вятро́ўка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

flesh wound

дра́піна f., лёгкая неглыбо́кая ра́на

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

лёгкі

1. leicht, Leicht-;

лёгкая рабо́та lichte rbeit;

лёгкі ве́цер lichter [schwcher] Wind;

лёгкі мета́л Lichtmetall n -s, -e;

лёгкая прамысло́васць Lichtindustrie f -;

2. (павярхоўны, несур’ёзны) lichtsinnig, lichtfertig;

лёгкія паво́дзіны lichtfertiges [leichtsinniges] Verhlten;

лёгкая му́зыка Unterhltungsmusik f -;

лёгкі сон lichter Schlaf;

лёгкая пахо́дка lichter Gang;

лёгкая рука́ ine glückliche Hand;

з маёй лёгкай рукі́ auf mine Initiatve [-və];

з лёгкім сэ́рцам lichten Hrzens;

лёгкі на ўспамі́н разм wenn man vom Tufel spricht, dann kommt er

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

small talk [ˈsmɔ:lˌtɔ:k] n. лёгкая све́цкая размо́ва; гу́тарка абы́ пра што (каб наладзіць кантакт)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

лёгкі в разн. знач. лёгкий; (неощутимый по весу — ещё) возду́шный; (незатруднённый — ещё) свобо́дный;

~кая но́шалёгкая но́ша;

~кае сне́данне — лёгкий за́втрак;

~кая пахо́дкалёгкая похо́дка;

~кая ткані́налёгкая (возду́шная) ткань;

~кія ру́хі — лёгкие (свобо́дные) движе́ния;

л. ве́трык — лёгкий ветеро́к;

~кая хваро́балёгкая боле́знь;

~кія адно́сіны да жыцця́ — лёгкое отноше́ние к жи́зни;

л. зарабо́так — лёгкий за́работок;

~кія та́нкі — лёгкие та́нки;

~кая кавале́рыялёгкая кавале́рия;

~кая інду́стрыя (прамысло́васць)лёгкая инду́стрия (промы́шленность);

~кая атле́тыкалёгкая атле́тика;

з лёгкай рукі́ — с лёгкой руки́;

л. на ўспамі́н — лёгок на поми́не;

з ~кім сэ́рцам — с лёгким се́рдцем;

з ~кім ве́трам! — попу́тного ветра!; ска́тертью доро́га!;

з ~кай па́рай — с лёгким па́ром;

~кая рука́ — (у каго) лёгкая рука́ (у кого);

л. на но́гі — лёгок (лёгкий) на́ ногу;

л. — хлеб лёгкий хлеб;

л. на пад’ём — лёгок на подъём

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

е́жа ж.

1. пи́ща, еда́, съестно́е ср., снедь;

здаро́вая е. — здоро́вая пи́ща;

мясна́я е. — мясна́я пи́ща;

салёная е. — солёная еда́;

лёгкая е.лёгкая пи́ща;

2. стряпня́;

нясма́чная е. — невку́сная стряпня́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

серавугляро́д, ‑у, М ‑дзе, м.

Злучэнне серы з вугляродам — бясколерная, лёгкая на загаранне ядавітая вадкасць з непрыемным пахам.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Lichtgewicht

n -(e)s спарт. лёгкая вага́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Тача́нкалёгкая павозка з адкрытым кузавам’ (ТСБМ, Вруб.): павозкі даўней былі… тачанкі (Маладосць, 1992, 2, 115), перан. ’павозка такога тыпу, забяспечаная кулямётам’ (ТСБМ), ’тачка’ (Ян., ПСл). Укр. тача́нкалёгкая павозка’, рус. тача́нка ’тс’. Відаць, арэальнае ўтварэнне на базе прасл. *tačati ’гнаць, паганяць, каціць’, параўн. стараж.-рус. тача́ти ’гнаць, паганяць’, польск. taczać ’каціць’, чэш. táčeti ’круціць, качаць’ (ЕСУМ, 5, 529). Не выключана другаснае збліжэнне з польск. najtyczanka ’від лёгкай павозкі’ (з нямецкай), адкуль Фасмер (3, 49), Трубачоў (Дополн., 4, 29) выводзяць рус. натыча́нкалёгкая плённая польская брычка’, тача́нкалёгкая павозка’. Гл. і тачаць, тачка.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)