се́чка, -і,
1. Дробна нарэзаная салома, трава на
2. Драблёныя крупы.
3. Шырокі паўкруглы нож для ссякання капусты.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
се́чка, -і,
1. Дробна нарэзаная салома, трава на
2. Драблёныя крупы.
3. Шырокі паўкруглы нож для ссякання капусты.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шалупі́на, -ы,
1. Вонкавая мяккая прыродная абалонка (плода, бульбы
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сяна́ж, сенажу́,
Падвяленая здробненая трава, звычайна прасаваная, якая захоўваецца ў спецыяльных герметычна закрытых сховішчах і выкарыстоўваецца як багаты вітамінамі прэсны
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Víehfutter
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Grásfutter
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
chicken feed
1)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падкармі́цца, ‑кармлюся, ‑кормішся, ‑корміцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падцерушы́ць, ‑церушу, ‑цярушыш, ‑цярушыць;
Цярушачы, падсыпаць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
fodder
1.
2. (неадабральна) рэ́чы або́ лю́дзі, што мо́гуць быць вы́карыстаны для пэ́ўнай мэ́ты;
cannon fodder гарма́тнае мя́са
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)