gelángen
1) трапля́ць, папада́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gelángen
1) трапля́ць, папада́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
достига́ть
достига́ть верши́ны горы́ дасяга́ць вяршы́ні гары́;
достига́ть це́ли дасяга́ць мэ́ты;
достига́ть ста́рости дажыва́ць да ста́расці;
белу́ги достига́ют восьми́ ме́тров длины́ бялу́гі дахо́дзяць да васьмі́ ме́траў даўжыні́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
home4
1. до́ма; дамо́ў, дадо́му, даха́ты;
2. у цэль, у са́мую кро́пку;
♦
bring/come home to
hit/strike home зразуме́ць, дапя́ць; дайсці́ (да чыёй
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
run across
а) натра́піць, нечака́на сустрэ́ць
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánlangen
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кіпе́ць, -плю́, -пі́ш, -піць; -пім, -піце́, -пя́ць; -пі́;
1.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
reach2
1. дасяга́ць,
reach the summit of the mo untain дабра́цца да вяршы́ні гары́;
2. праця́гваць, выця́гваць; распасціра́ць;
reach one’s hand across the table працягну́ць руку́ праз стол
3. дастава́ць, браць; дацягну́цца (да чаго
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
erréichen
1) дастава́ць,
2) дасяга́ць (чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sięgać
sięga|ć1. працягваць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)